国際理解講座

地球レベルでの国際理解、それぞれが持つ違った文化や習慣を理解し、お互いに受け止められるよう講座を開催しました。


タイ王国「フルーツカービンgoo〜」

タイ王国で700年以上の歴史を持つ伝統工芸「フルーツカービング」。
一本の繊細なナイフを使いフルーツ・野菜・石鹸などにバラをイメージするかのように彫り上げていきます。 今回はパプリカ、大根、人参、リンゴを使い素敵なカービングを体験しました。パプリカに縦の切り切込みを入れることで花びらとなり、一輪の花が完成。葉は大根、人参、リンゴを用い、葉脈の切り込みを入れパプリカに添えデコレートしました。 みなさん、集中しながら真剣に楽しく取り組んでくださいました。

開催日

日 時 2009年2月21日(土)10時〜 11時30分
場 所 豊明市商工会館イベントホール(小)
受講者 20名

ひとこと感想

・目で見て自分で作って、本当に楽しかったです。

・とても楽しかったです。また、バンコクで見てきます。

・とても楽しかったです。自己満足、思ったより綺麗にできて嬉しかったです。

・とても楽しかったです。テレビで見て、とてもやってみたかったので、とても嬉しいです。また次もあるといいです。友達に自慢できます。

・楽しかったです。家で作って見ます。

・とても楽しかったです。カービングもおしゃべりもGoo〜でした。

・始めてのカービンgoo〜 とても楽しかった。作品を友達に見せたい。

・楽しかったです。見ているよりもやってみると難しかったですが、何度かやるともっと上手にできるかな? また機会があれば挑戦したい

 です。

受講風景

1 2
今日は楽しんで作ってください 先生の作品です 見事!!
   
3 4
葉脈の切り込みは、こうやって〜 完成しました
   
5 6"
思ったよりいい感じに〜 葉っぱが難しかったわ


餅モチっと交流会

恒例になりました餅モチっと交流会、準備をしているなか、開催を待つ人達がポツポツと集まってきました。
今年もいろいろな人達が餅つきを経験しました。日本語を学んでいる学習者もとりわけ楽しみにしていました。 餅つきの手ほどきを受けながら杵を下ろすのですからこわごわする人、餅に命中しなかったり、 あるいは杵を高々と振り下ろし餅をつくなど歓声をあげながら、さわやかに伝統を体験しました。 つきあがった三臼のお餅は参加者に振るまい、あんと黄な粉つきの餅を堪能して頂きました。

開催日

日 時 平成21年1月18日(日)13時〜
場 所 パルネス アピタ豊明店1階屋内北側(名鉄前後駅前)

交流風景

1 2
さぁ つき始めます どうかな?
   
3 4
上手につけるかな ヨイショ!
   
5 6"
つきあがったお餅をどうぞ〜 二臼めです
   
7 8
ソレッ! ちびっ子もヨイショ!


ふれあいde和  「〜みんなでバーべキュー2008〜 」

7月6日(日)豊明文化広場では、厳しい暑さの中総勢85名の参加者で行われたバーべキュー大会は大賑わいでした。 学習者もスタッフと協力しながら、受付や参加費を集めたり、火を熾したり野菜を切ったりなど大活躍。普段の教室とは違う形での 日本語の勉強にもなりました。学習者同士の交流、学習者とボランティアの交流などをはじめいろいろな形での交流を楽しんでいる様子。 暑さにぐったりしている人もいるけど、みんな楽しそうで生き生きしている。肉や焼きそばを焼くのに熱さと煙と格闘している学習者や スタッフ、スイカ割りでは盛り上がったが思ったより早く割れてしまったのが残念?みんなで、準備して焼いて食べて話してみんなで片付ける。 「またやろうよ!」と嬉しそうな声が聞こえてくる。夏バテ気味の疲れもどこかへ飛んで行った一日でした。(スタッフ)

日 時 2008年7月6日(日)10:00〜13:30
場 所 豊明文化広場(勅使会館)
 参加者 日本語教室(金曜日、日曜日A・B教室)学習者及びボランティア&関係者
85名(外国籍51名、日本34名)
(中国17名、ベトナム10名、ブラジル20名、フィリピン3名)

参加者の声

○ バーベキューはとても楽しかったです。晴れていたので皆が汗を流しながらコンロの前に立ち、一生懸命焼いていて、 そして、私は一生懸命食べました。兄弟たちもすごく楽しんでいました。皆によくしてもらい、心地よい環境と言っていました。 次回を楽しみにしていると言っていました。(ブラジル)

○ バーベキューの日は楽しかったです。みんな一緒にあそんだりしゃべったり肉を食べたりすごくうれしかった。(中国)

○ バーベキューのときにお兄ちゃんと先生、ミカとはなちゃんで木のぼりや花をとりました。とても楽しかったです。(フィリピン)

○ たのしかったです。せんせいたちがあそんでくれました。とってもたのしかったです。(フィリピン)

○ バーベキューに参加したことは自分にとって国際交流のいいチャンスだと思います。このイベントが多くなるといいと思います。

○ たのしかった〜。ありがとうございました。(ブラジル)

○ わたしはキエムです。ベトナムからきました。にちようびバーベキューをするところにいきました。みんなでつくってたべてとても たしかったです。そしておいしかったです。(ベトナム)

○ たのしかった。いろいろなくにのひとがあつまってはなしができてよかった。バーベキューで、はじめていろんなくにのひとと であえてしあわせでした。にくもやきそばもおいしかった。ブラジルのバーベキューは、にくをやくだけなので、やさいがあってよかった。 かぞくでさんかできてありがとうございました。(ブラジル)

○ 7月6日先生たちは、私たちにBBQをつくってくれました。ほんとうにうれしかった。先生と一緒にBBQの食材を準備して、 自分で肉や野菜を焼きました。辻程ははとても面白かった。辻程からたくさんの生活でよく使うことばを学びました。この形式の勉強は効率が高い。 もっとおおくこんな活動に参加してほしいです。日本にきてたくさんの人から助けてもらいました。私は心から感謝します。 私もできるだけ多くの人を助けてあげます。(中国語訳)

○ 7月6日に日本語教室の先生方が開催してくださったバーべキューの集いはとてもわすれることができません。 そこには、いろんな国の生徒が大勢集まって来ていて、ことばは全く通じなかったし、知っている人も知らない人もいたけど、 みんな友達のように積極的に話したり笑ったりしていて、とても楽しいひとときでした。天気はそれほど蒸し暑くなかったし、 時々涼しい風もあって、参加者の熱気は更に盛り上がっていました。先生の指導でゲームを楽しみ最後はみんなで一致協力して後片付けも見事に出来ました。 この集いにあたって、計画、準備、さらには野菜を運んでくれるなど、先生方が献身的に取り組んでくださったことに対して私はとても感動しました。 異国、他郷にいる身にとって先生方のこのような教え、学びの心を大切にし、異なる境遇の者を結びつけ、同じ気持ちにさせてくれ、 この国の生活様式に溶け込みやすくしてくれました。先生そして、皆さん、ご苦労様でした。皆さんありがとう、本当に楽しかった!(中国語訳)

交流風景

BBQ! potatoes...
さあ みんなでバーベキュー 材料の用意
   
yakisoba almost..
さあ 焼きソバを焼こう そろそろかな・・
   
hot!! climbing a tree
うわっ あちち〜 木登り


「楽しく♪タイを知ろう〜」

毎年タイ日親善クラブ使節団の皆様が来日し、ホームステイを通し交流していますが、さらに皆さまにタイのあれこれ?を 知っていただきたく「文化・習慣」「タイ料理」「タイ語」と欲張りな三講座を企画しました。

開催日

サワッデーカ!今日は講師のスパポーンさんのタイダンスで始まりました。ラム・ヴォンダンスは魂を呼び戻して幸せになるなど の意味で、結婚式、お正月と言ったおめでたい時に踊るそうです。あの指を反らせる独特の表現は、硬くなった手先では到底無理 でしたが、タイダンスの雰囲気だけは味わう事が出来ました。その後のタイ語の勉強では子音(44)+母音(32)+声調(5)の 81文字あることを教えていただき、独特な書体と発音がとても難しく感じられました。また、自分の名前をタイ語で書いたり、 日本では生まれた曜日を知らない人が多いと思いますが、タイでは曜日を知ってて普通。曜日から守護仏や自分の色が決まる など異文化の違いをここにも感じました。

タイダンスをしながらタイ語を学ぼう〜
日 時 2008年2月16日(土)10時〜12時
場 所 商工会館
 参加者 39名

感想文

最初に講師のスパポーンさんがタイの民族衣装を着て結婚式の時などに踊るダンスをして下さいました。
すごく幻想的でよかったです。衣裳もとってもきれいで素敵でした。その後、先生とタイダンス!手の柔らかな動きが難しかったです。 練習の後、みんなで輪になってタイダンスをしました。途中「みなさん!だんだん盆踊りになってますよ!」と言われてみんなで大笑い! 楽しいひと時でした。次のタイ語講座では、日本人には見慣れないタイ文字についての説明でした。
自分の名前をタイ文字で書いたり少し難しかったけど、タイ文字って書いてみると案外おもしろかったです。タイ文字については少し 早足のような感じで終わってしまったのが残念でした。一番みんなが盛り上がったのは「あなたは何曜日生まれ?」というお話でした。 タイの人はみんな自分が生まれた曜日を知っていてその曜日のラッキーカラーを身につけたり、性格判断をするそうです。私たちも自分 の生まれた曜日を調べて曜日ごとにグループに分かれて、その曜日生まれの性格について話し合いました。初めて会った人とも楽しく 話ができてよかったです。結構、占いが当たっていたのは驚きでした。 最後に参加者全員で記念写真を撮って講座は終了しました。
私は今回タイの衣裳を着ることができ、なかなかできない体験をさせて頂いてとてもよかったです。私はこの講座のみの参加でしたが すごく楽しくて、時間が経つのが早かったです。タイの事をもっと知りたくなってしまいました。またこのような講座があれば参加させて 頂きたいと思います。ありがとうございました。     (K.H)

受講風景

hands motion character
手はこんな風にねっ 書き方は下から〜
   
meaning ALL
曜日の意味は?  全員集合!コップクンカー

開催日

タイシリーズ2回目はタイ料理を教えていただきました。グリーンカレーは一般的に日本ではライスと共にカレーを混ぜて頂きますが、 タイカレーはスープの様で一口ごとにカレーをライスに乗せる感じで頂きます。また、ソムタムタイは日本で言うサラダか和え物。
青パパイヤの皮をむきタイ特有の切り方で千切りにします。クロックと言うすり鉢の様な底の深い器の中に干しエビ、生のインゲン、 レモン、ピーナッツ、ニンニクなどを棒で細かく打ち砕きナンプラー、パームシュガー(椰子の砂糖)、唐辛子で味を調えパパイヤを 和えて頂きます。

タイ料理を作ろう〜「グリーンカレー、ソムタム、サクーピャク(タピオカ)」
日 時 2008年2月2日(土)10時〜13時
場 所 豊明市役所 中央公民館実習室
参加者 33名

感想文

タイから帰って来て、たまたま市の広報を見ていたらタイ講座というのがあるではないですか。
今まで市の講座に参加しようと思った事もなかったのですが、タイが好きになっていたので、思い切って参加してみました。 参加してみるとスタッフの方、参加者とも気さくで優しい方ばかりでした。初めての方でも馴染み易い雰囲気でした。料理の時は、 料理好きな方が集まっていました。普段料理をしない僕は皆についていけるか不安でした。けど、そんな僕にスタッフや周りの方が 優しく教えて助けてもらい本当に助かりました。ありがとうございます。     (K.S)

受講風景

papaya tapioca
青パパイヤはこんな風に切ります タピオカの水加減は〜
   
seasonings finish
味付けはナンブラー、レモン汁など 頂きまぁす さて、お味は・・

開催日

文化・習慣を知ろう 「クイズでQ! お土産をもらって嬉しいものは?」
日 時 2008年1月19日(土) 10時〜11時30分
場 所 商工会館
参加者 37人

講師の宇佐見スパポーンさんは在日10年、NIC地球市民教室の講師になって6年。
NICでの講演、小・中・高等学校、ふれあいコースなど様々な講演活動をされています。
さすが経験豊富なスパポーンさん、軽快に面白く受講者を取り込み楽しく講座をまとめてくださいました。
クイズでQ!問題は9問出ました。全問正解は1人でした。
Qタイ王国タイの意味は何ですか
                A)幸  B)独立 C)魚 さて?さて?
Qタイ国旗 青は国王、白は仏教の意味ですが、赤の意味は...
                A)太陽 B)民族 C)血、命
Q義務教育は日本と同じです。制服は幼稚園から......まで必ず必要です。
                A)学校 B)中高等学校 C)大学 さて?さて?
タイは熱帯性気候です。年間の平均気温は約29℃
タイの季節は3季節あり、乾季3月〜5月で4月は40℃の暑さです。
雨季は6月〜11月、寒季12月〜2月、12℃〜20℃ですがとても寒く感じるそうです。

受講風景

durian chopsticks&ball
 タイのフルーツ「ドリアン」  お箸とピンポン玉を使って「脳トレ?」
   



 

餅モチっと交流会

今年2回目の交流会でした。「今年も来ました」と楽しみにしていた方たち、日本語教室で日本語を学んでいる在住外国籍の方。
なかには、ホームステイしている外国の方に「餅つきを見せたい!」と春日井市高蔵寺から来てくださったり。今回はちびっ子も餅 をつきたいと、さまざまな方たちに体験していただきました。 あんこが好きなのは日本人ばかりではありませんでした。ついたお餅にきな粉やあんこをのせて、参加者に振舞い「みんな美味 しい〜」とあっという間になくなりました。 。

開催日

日 時 2008年1月13日(日)13時〜14時
場 所 パルネス アピタ豊明店1階北側(名鉄前後駅前)

活動風景

he's been learning japanese just want to make rice cake!
日本語教室で日本語を勉強しています 僕もお餅をつきたい、よいしょ!
   


餅モチっと交流会(2007年1月14日(日)13時〜14時)

日本古来の餅つきを外国籍の皆さんに体験していただきました。初めて餅つきをしたカナダ国籍の方は、「簡単そうかなと思ったけど、 やってみると意外に難しかった。」と一言! ついたお餅にきな粉やあんこをつけて、参加者に振舞いました。

活動風景

first experience anko
来日された済州の人、餅つきは初めてのようだ 搗き上がったモチはきな粉とあんこをつけて
   
ALL together
大勢の皆さんと一緒にモチをつき、モチを食べ、心と心がぴったりくっつきました



世界の国から お国自慢

豊明市在住・在勤の外国籍市民から自国の文化・習慣などを聞き、日本との相違や共通点を話し合い、出演する方の国の
お菓子やお茶を嗜みながら参加者と交流を図りました。

第一部 お国自慢トークショー

豊明市在住の、カナダ、ブラジル、コロンビア、中国、韓国の方から自国の紹介をしていただきました。

●カナダ(ペリーさん)
 雄大で素晴らしいカナダの自然や国民的スポーツでカナダの人にとってはとても身近なスポーツであるアイスホッケーの  魅力をエキサイティングに紹介。

●ブラジル(ナオミさん)
 ブラジルはカーニバルやアマゾンだけじゃないよと豊富な食べ物の紹介。「来日前は2年くらいで帰国するつもりだったけど、  日本が大好きになりもう4年になる。  日本の文化のお茶やお花にとても興味がある。」と話してくれました。

●コロンビア(サンドラさん)
 一年中あらゆる祭りが各地で行われているコロンビアについて「祭りばっかりで仕事にならない。でも、国中がそうだから何も  困らない」とユーモアたっぷりに紹介。そして、「みなさん道であったら気軽に声をかけてください。」と陽気にPR

●中国(李さん)
 中国にはたくさんの民族があり、李さんは朝鮮族の出身で、学校では中国語と朝鮮語を学ぶそうです。朝ごはんは日本と  同じで、白いご飯と味噌汁、お餅も日本と同じだそうです。広い中国の中で朝鮮族の人も暮らしていいることを知ってほしいと思う…。

●韓国(アンナさん)
 日本にすんで10年以上になるので、豊明人に近い。最近の韓流ブームでみなさんの方が詳しいのではと言いつつ、韓国に  興味を持ってもらえる事は、とても嬉しいことだと話してくれました。韓国の受験の厳しさやそろそろキムチをつける時期だとか、  韓国の人は情が深くとても温かくて親切だとかにこやかに話してくれました。

第二部 ティーパーティー

各国のお菓子やお茶いただきながら参加者同士の交流を深めました。

コロンビアのコーヒー、中国のジャスミン茶、韓国のゆず茶、カナダのメイプルシロップ、ブラジルのお菓子のほか、日本と韓国の、 のり巻の実演を通して違いを楽しみました。日本ののり巻づくりに挑戦したサンドラさんやぺりーさんの見事な出来栄えに拍手喝采。 会場はおおいに盛り上がりました。 日本の抹茶席では正座に挑戦したり、抹茶をたててみたりする参加者もあり大人気でした。
会場内では国の紹介コーナーもあり、カーニバルの衣装やコイン、本、民芸品などの展示もあり、初めて見るものも多くあり興味 深げに、熱心に見入っていました。

開講日

日 時 2006年11月19日(日)13時30分〜16時
場 所 豊明市商工会館 イベントホール(大)
参加者 60名(うち外国人23名)
内 容 世界の国からお国自慢〔カナダ、韓国、コロンビア、中国、ブラジル、日本〕

活動風景

presentation ethnic
各国代表者の紹介
カナダ、ブラジル、中国、コロンビア、韓国
民族衣装の展示
   
foods sushi
国々の食べ物紹介 日本の巻すしを実演


ベトナム編

ベトナム編 「市民の目から見て語る、身近なベトナム〜」
ベトナム市民の生活ぶりをDVDを見ながら、彼女の流暢な日本語で解説していただきました。
植民地時代とその後の戦争の中で、外国人に接することが多かったため外国人を、受入れやすい国民であることや、市民の交通手段は主にバイクであり、街中を沢山のバイクが走っている。
また、旧正月にはちまきや餅、スイカを食べ、1年の運を占ったりと最も楽しみにされている行事など紹介していただきました。 参加者には民族衣装のアオザイを試着していただき、「思ったより着易い」と感想。
また、ベトナムのお菓子(揚げ菓子)と薫り高い ベトナムのお茶(蓮茶)をお楽しみいただきました。

開講日

日 時 2006年2月18日(土)14時〜15時30分
場 所 豊明市商工会館 イベントホール(小)
講 師 第36代なごや民間大使 ウォン・フォン・チャンさん
参加者 39名

活動風景

lecture1 lecture2
受講風景

 

lecture3 lecture4
ベトナムのお菓子や蓮茶を皆さんと スイカ、かぼちゃの種の実を食べます
   
aodai Question&Answer
ベトナムの民族衣装「とても着やすい」とお気に入り 質疑応答「焼酎はありますか?」
   
confectionery information
ベトナムのお菓子 いろいろです。 本日の資料です
Copyright (C) 2005 Toyoake International Relation Association All rights reserved.